butter up

奉承:用过分的恭维或赞美来讨好或哄骗。

常用释义

词性释义

奉承:用过分的恭维或赞美来讨好或哄骗。
例句
  • 全部
1·He bought two expensive vases to butter up her parents.
他买了两只昂贵的花瓶要讨好她爸妈。
2·And they put that butter up to bake a delicious Mickey-cake.
然后他们把黄油放上去,烘焙出了一个可口的米奇蛋糕。
3·If you can butter up your boss, he won't give you a hard time.
如果你能对老板说点好听的话(逢迎),他将不会为难你。
4·Harry is working hard to butter up the boss to get that promotion.
哈里为了被提升,正在想方设法地对老板拍马奉承。
5·Harry is working hard to butter up the boss to get that promotion.
哈里为了被晋升,正在想方想法地对老板拍马奉承。
6·He began to butter up the boss in hope of being given a better job.
他开始巴结老板,希望得到一份好工作。
7·Now the designers of company decided to butter up the owners of dogs.
现在的设计者,公司决定黄油了业主的狗。
8·Some people believe to butter up your boss is the only way to get ahead.
很多人相信得到提升的唯一途径是拍上司的马屁。
9·Don't butter up the recipient first - although a brief compliment may help.
不要一开始奉承收件人——尽管简短的赞美可能会帮上忙。
10·The bank has to butter up investors because it is in a fiercely competitive market.
由于市场竞争激烈,银行不得不去讨好投资者。
同义词
对…说好话;恭维,阿谀奉承